Polythema

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Tag - recette

Fil des billets

samedi, juillet 21 2012

Καλοκαιρινή μακαρονάδα

Δεν ξέρω για σας αλλά εγώ δεν καταλαβαίνω καλοκαίρι αν δεν φτιάξω μια μαύρη μακαρονάδα με μελάνι και σουπιές. Κλασσική συνταγή αλλά αυτή τη φορά έκανα μια παραλλαγή, χωρίς μελάνι αλλά με ντομάτα:

Sepia

Σωτάρετε σε λίγο ελαιόλαδο ψιλοκομμένες πιπεριές (έβαλα δυο πράσινες και δυο κόκκινες), κρεμμύδια (δυο μεγάλα) και σκόρδο (6-7 σκελίδες).

Προσθέστε τις σουπιές, (χωρίς να παιδευτείτε να τις κόψετε, κόβονται πιο εύκολα μετά), σωτάρετε ακόμη λίγο.

Προσθέστε αλεσμένες 5 μεγάλες ντομάτες και αλατοπίπερο και αφήνετε να βράσει 30-40 λεπτά.

Τέλος (για να μην μαραθούν) βάλτε ένα μεγάλο μάτσο μαϊντανό και βασιλικό ψιλοκομμένα, βγάλτε τις σουπιές για να τις κόψετε κομματάκια και ξαναρίξτε τις μέσα στη σάλτσα.

Στο μεταξύ βράζετε και τα μαύρα μακαρόνια, τον ελάχιστο χρόνο που λέει το πακέτο, να κρατάνε καλά γιατί θα μουλιάσουν στη σάλτσα.

Και απλά ανακατεύετε τα μακαρόνια με τη σάλτσα και σερβίρετε. Απλά και καλοκαιρινά. Φυσικά συνοδεύεται με ελαφρύ άσπρο κρασί.

Καλή όρεξη.

samedi, mars 24 2012

Petits sablés nappés au chocolat ultra-faciles et rapides

Voilà une petite recette pour faire des petits biscuits sablés nappés au chocolat:
Μια εύκολη και γρήγορη συνταγή για μπισκοτάκια καλυμμένα με σοκολάτα:

Battre (au mixeur c'est plus facile) 50 g de sucre avec 100 g de beurre.
Χτυπήστε στο μίξερ 50 γρ ζάχαρη με 100 γρ βούτυρο.

Une fois que c'est bien mélangé en pommade, ajouter un œuf.
Όταν έχουν γίνει κρέμα προσθέστε ένα αυγο.

Mixez encore et lorsque c'est bien mélangé ajouter 200 g de farine.
Μόλις το αυγό ενσωματωθεί προσθέστε 200 γρ αλεύρι.

Lorsque tout est homogénéisé, étaler au rouleau sur une plaque à pâtisserie (sur du papier sulfurisé pour que ça se décolle encore plus facilement) et enfourner à 180°C pour 15-20 minutes. Ça ne doit pas dorer.
Όταν το αλεύρι αποροφηθεί, απλώστε με το ρολό σε μια πλάκα (για πιο έυκολο ξεκόλλημα σε λαδόχαρτο) και ψήστε στους 180 °C για 15-20 λεπτά (να μην πάρουν χρώμα).

Pendant ce temps, faire fondre aux micro-ondes dans une tasse du chocolat noir avec un peu d'eau pour faire une pâte suffisamment liquide pour l'étaler, mais pas trop pour qu'elle se solidifie en refroidissant.
Στο μεταξύ λιώστε στα μικροκύματα σε ένα φλυτζάνι μαύρη σοκολάτα με νερό για να γίνει μια πάστα αρκετά ρευστή ώστε να αλείφεται αλλά όχι πολύ για να πήξει όταν κρυώσει.

Une fois la plaque sortie du four, étaler dessus le chocolat fondu et découper en carrés.
Μόλις βγει η πλάκα από το φούρνο, απλώστε τη σοκολάτα και κόψτε σε τετράγωνα.

Attendre que ça refroidisse pour que le chocolat se solidifie et voilà!
Περιμένετε να κρυώσουν για να πήξει η σοκολάτα κι έτοιμα!

Sablés nappés au chocolat

Dédié à tous les gourmands qui en ont marre des biscuits industriels à l'huile de palme :-)
Αφιερωμένο στους λιχούδηδες που έχουν βαρεθεί τα βιομηχανικά μπισκότα με φοινικέλαιο :-)

dimanche, octobre 30 2011

Fondant au chocolat et au yaourt pas trop calorique - Φοντάν μαύρης σοκολάτας με γιαούρτι όχι πολύ παχυντικό

Voici une improvisation autour du fondant au chocolat. J'ai voulu une recette pas trop calorique, d'où le remplacement du beurre usuel par le yaourt. De plus je voulais une texture aérée, je l'ai cherchée en remplaçant une partie de la farine par de la fécule de maïs et en battant les blancs d'œufs en neige pour éviter l'utilisation de poudre à lever. Ce n'est certes pas un dessert de régime mais c'est délicieux pour à peu près 250 kcal par part, c'est à dire une centaine de moins que la recette standard.

Αυτοσχεδιασμός γύρω από το φοντάν σοκολάτας. Για να γίνει λιγότερο παχυντικό αντικατέστησα το βούτυρο με γιαούρτι και για να γίνει πιο αφράτο χτύπησα τα ασπράδια μαρέγκα και δεν έβαλα μπέϊκιν. Σαφώς δεν είναι γλυκό διαίτης αλλά για 250 θερμίδες ανά μερίδα είναι γευστικότατο (κάπου 100 λιγότερες από τη στάνταρ συνταγή).

Pour 8 parts: 200 g chocolat noir (j'ai pris du 70%); 100 g de sucre; 3 œufs; 50 g de farine; 50g de fécule de maïs; une noix de beurre

Για 8 μερίδες: 200 g μαύρη σοκολάτα (χρησιμοποίησα 70%); 100 g ζάχαρη; 3 αυγά; 50 g αλεύρι; 50g άνθος αραβοσίτου; λίγο βούτυρο

Cliquer pour zoomer - Κάντε κλικ για μεγέθυνση

On fait fondre au bain-marie 200 g de chocolat noir et 20 g de beurre
On fait fondre au bain-marie 200 g de chocolat noir et 20 g de beurre
Λιώνουμε στο μπαιν-μαρί 200 γρ σοκολάτα με 20 γρ βούτυρο
On sépare les blancs des jaunes de trois œufs
On sépare les blancs des jaunes de trois œufs
Χωρίζουμε ασπράδια και κρόκους τριών αυγών
On mélange jusqu'à ce que le mélange soit lisse
On mélange jusqu'à ce que le mélange soit lisse
Ανακατεύουμε να γίνει ένα λείο μείγμα
On ajoute 100 g de sucre
On ajoute 100 g de sucre
Προσθέτουμε 100 γρ ζάχαρη
On ajoute les jaunes d'œufs
On ajoute les jaunes d'œufs
Προσθέτουμε τους 3 κρόκους
Le mélange devient collant et se solidifie
Le mélange devient collant et se solidifie
Το μείγμα γίνεται κολλώδες και πήζει
On ajoute un pot de yaourt
On ajoute un pot de yaourt
Προσθέτουμε ένα μικρό κεσέ γιαούρτι
Le mélange redevient lisse
Le mélange redevient lisse
Το μείγμα ξαναγίνεται λείο
On ajoute 50 g de farine et 50 g de fécule de maïs
On ajoute 50 g de farine et 50 g de fécule de maïs
Προσθέτουμε 50 γρ άνθος αραβοσίτου και 50 γρ αλεύρι
On bat les trois blancs en neige avec une pincée de sel
On bat les trois blancs en neige avec une pincée de sel
Χτυπάμε τα τρία ασπράδια μαρέγκα με ελάχιστο αλάτι
On incorpore délicatement les blancs d'œufs dans le mélange précédent
On incorpore délicatement les blancs d'œufs dans le mélange précédent
Ενσωματώνουμε προσεκτικά τα ασπράδια στο μείγμα
Le mélange est bien lisse et homogène
Le mélange est bien lisse et homogène
Ανακατεύουμε προσεκτικά για να έχουμε ένα λείο και ομογενές μείγμα
On beurre et farine un plat à tarte
On beurre et farine un plat à tarte
On verse dans le plat à tarte et on cuit 25 à 30 minutes à 160°C
On verse dans le plat à tarte et on cuit 25 à 30 minutes à 160°C
Το αδειάζουμε στην ταρτιέρα και το ψήνουμε 25-30 λεπτά στους 160°C
Cela doit rester moelleux à l'intérieur, cuire moins de temps pour que cela reste fondant
Cela doit rester moelleux à l'intérieur, cuire moins de temps pour que cela reste fondant
Πρέπει να είναι μαλακό στο κέντρο, ψήστε το λιγότερο για να είναι πιο ρευστό